cabestan - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

cabestan - перевод на Английский


cabestan         
n. capstan, mechanical device used on ships to wind cables or hoist sales
bras de cabestan      
n. capstan, mechanical device used on ships to wind cables or hoist sales

Википедия

Cabestan
Cabestan est un nom référant notamment à :
Примеры употребления для cabestan
1. Confirmation avec d‘étonnantes montres ŕ rouages transversaux, comme la Cabestan×, talking piece présentée en 2006, qui marie l‘hypermodernité de son design au traditionalisme appuyé de sa régulation énergétique par un syst';me fusée–chaîne, exhumé des plus anciens grimoires horlogers.
2. Est–ce un hasard si, apr';s vingt ans de maison, un des horlogers les plus imaginatifs de la manufacture Jaeger–LeCoultre, «inventeur» des plus spectaculaires complications de ces derni';res années, a choisi de reprendre sa liberté pour rejoindre l‘équipe de Cabestan, une des hot shops les plus éruptives du moment?
3. Bref, pour résumer, depuis qu‘elles ne tournent plus en rond, les montres ne tournent plus du tout rond (lire p. 14 et 15). Tendanciellement ludiques, les toy watches archéo–futuristes se font locomotive (Hautlence), vaisseau galactique (Urwerk), bombardier furtif (Zenith), centrifugeuse (Piaget), pont–levis médiéval (Cabestan), Meccano spatio–temporel (DeWitt), stéréoscope (MB &F), «bandit manchot» (Girard–Perregaux)... Et ce n‘est qu‘un début: il faut s‘attendre, par exemple, ŕ des montres mécaniques équipées de pompes ŕ huile ou d‘échangeurs thermiques.
4. Jean–Pierre Cabestan, le doyen du département de sciences politiques de l‘Université baptiste de Hongkong, précisait ainsi en mai dernier, au moment des premi';res rencontres entre les deux associations, qu‘«il est facile de s‘entendre sur les vols de charters et sur l‘arrivée des touristes, il sera plus difficile d‘arriver ŕ un accord plus large, ŕ un accord de paix apr';s une baisse de la tension militaire». Six mois plus tard, la donne n‘a pas changé. Il est pourtant probable que la signature de ces accords au deuxi';me des cinq jours de visite de Chen Yunlin ŕ Taďwan est un signal envoyé par les deux parties: ils n‘en représentent pas l‘apogée mais un simple point de passage obligé. La question économique réglée, les trois derniers jours de discussions tourneront sans doute autour de th';mes politiques.